Anonymous, 09.09.2004 17:40
RAPD - randomly amplified polymorphic DNA, скажите пожалуйста как написать этот термин по-русски?
Alya, 10.09.2004 02:45
Называют либо
случайная амплификация полиморфной ДНК (RAPD, AP-PCR)http://aldan.gfns.net/chemport/biochem/review/04_03.html
или еще
амплификация со случайным праймером (RAPD) ...
www.antibiotic.ru/files/pdf/iacmac4.pdf
mukrob, 23.09.2004 21:47
вопрос дилетанта, а почему "амплификация полиморфной"? ИМХО, в методе полиморфизм более характерен для продуктов амплификации ДНК?
может - случайно амплифицирОВАННАЯ полиморфная ДНК?
Fedor K., 29.10.2004 20:49
Часто пишется без перевода или дословно (случайно амплифицированная полморфная ДНК).
Если быть точным, то надо говорить "полиморфизм случайно амплифицированной ДНК", по аналогии с ПДРФ ("полиморфизм длин рестрикционных фрагментов").
Andrew, 29.05.2005 23:50
Сабж
Baudelaire, 30.05.2005 05:57
Random Amplification of Polymorphic DNA.
Подробности-http://avery.rutgers.edu/WSSP/StudentScholars/project/archives/onions/rapd.html
Andrew, 30.05.2005 08:24
Я же написал - меня интересует как это перевести на русский.
FACSorter, 30.05.2005 09:43
Guest, 08.04.2009 13:25
Как пишется по-русски: 16S ribosomal DNA (rDNA) PCR-denaturing gradient gel electrophoresis (DGGE) analysis
busya-ya, 08.04.2009 14:54
Денатурирующий градиентный гель-электрофорез 16S рибосомальной ДНК (рДНК)
Daemonarchestratygos, 13.10.2009 16:43
Электрофорез не может быть градиентным (равно как и денатурирующим). Градиентным является гель, денатурирующими - условия проведения электрофореза. Это если быть точным. Однако, ВСЕМ ПО..Й.
Это — лёгкая версия форума. Чтобы попасть на полную,
щелкните здесь.