mtrushin, 28.09.2004 12:13
Люди умные,
помогите перевести словосочетание "disease management" и "amenable mortality". Это должно быть, какие-то специфические термины.
Заранее спасибо.
Максим
Anonymous, 28.09.2004 15:57
"Disease management" означает лечение, или, иначе, ведение больного. Подразумевается как консервативное, так и,одновременно, оперативное лечение. Используя слово "management" избегают, таким образом, употребление неудобного в подобных случаях слова "терапия".
По поводу "amenable mortality" мне трудно быть точным, не зная контекста. Напишите полностью предложение или лучше абзац. Слишком много смысловых оттенков несет слово "amenable mortality".
Anonymous, 28.09.2004 16:01
Скорее всего "amenable mortality" означает смертность или смерть конкретного больного, подлежащая судебному разбирательству.
mtrushin, 04.10.2004 11:26
Уважаемый (мая),
Благодарю за ответ. Не могли бы Вы указать совй электронный адрес, по которому я мог бы выслать статью с этими терминами.
С уважением,
Максим
Автор - <Vladi>:
\"Disease management\" означает лечение, или, иначе, ведение больного. Подразумевается как консервативное, так и,одновременно, оперативное лечение. Используя слово \"management\" избегают, таким образом, употребление неудобного в подобных случаях слова \"терапия\".
По поводу \"amenable mortality\" мне трудно быть точным, не зная контекста. Напишите полностью предложение или лучше абзац. Слишком много смысловых оттенков несет слово \"amenable mortality\".
Anonymous, 04.10.2004 13:51
Высылать статью целиком ни к чему. Напишите пару предложений в этом топике. Этого вполне будет достаточно.
mtrushin, 06.10.2004 10:48
Благодарю.
Вот одно и примерных предложений.
С уважением,
Максим
What is needed is a transition from the existing disease management systems to the models of stakeholders who truly protect, improve, and care for health, making citizens
stakeholders in risk factor reduction and health protection.
Anonymous, 06.10.2004 11:55
По-моему с "disease management" мы уже разобрались. Я просил несколько предложений, содержащих "amenable mortality". Вы невнимательно прочитали мои слова.
Это — лёгкая версия форума. Чтобы попасть на полную,
щелкните здесь.