В связи с этим вопрос, кто-нибудь когда-нибудь этим занимался? Т.е. переводом диссера? Неужто нельзя это никак обойти, ходатайство там какое-нибудь написать? Или не пройдет? Ведь принимаются же в ВАК к утверждению диссеры выполненные в России на иностранных языках (сам об этом читал на их сайте). Так почему же нельзя и подтвердить забугорный диссер написанный на английском. Я понимаю если бы он на суахили был...
Кто-нибудь решал эту проблему уже? А то как подумаю что столько переводить - тоска...
Всем заранее спасибо за ответы. Неконструктивные вопросы "а зачем?" и предложения второй раз пройти защиту на Родине - прошу не предлагать
P.S. Читал еще родственные темы на форуме:


