FACSorter, 26.05.2005 21:32
Какие только склонения русскоязычного варианта этого слова не встречал я на просторах научного рунета. Решил таки сабж обмозговать.
Данные Гугла:
cytoflowmetry - 40
cytoflourimetry - 4
cytofluometry - 66
cytofluorimetry - 2100
cytofluorometry - 12000
Данные Янедкса:
цитофлуориметрия - 329
цитофлюориметрия - 189
цитофлуорометрия - 50
цитофлюорометрия - 145
цитофлуометрия - 21
цитофлюометрия - 6
цитофлоуриметрия - 3
Основная неразбериха в словах flow и fluoro, которые при переводе термина почему-то путаются.
fluoro можно перевести и как флюоро, и как флуоро. ГРАМОТА.ру указывает на то, что вариант флуоро все же является устаревающим.
Если учесть, что помимо flow cytometry, flow cytofluorometry - выражение, встречающееся наиболее часто, можно предположить, что правильно по-русски это будет так:
проточная цитофлюорометрия.
ну так верно или нет?
гость: А, 26.05.2005 21:44
я в русскоязычных статьях всегда пишу "проточная цитофлюорометрия", как вы и предлагаете. Нас уже двое, значит верно
Tecan, 27.05.2005 07:52
Встречается и флуориметрия и флюориметрия.
Duck2, 19.01.2008 03:30
В официальных документах на препараты, которые идут через ГИСК требуют писать флуоро- (для флуоресцирующих иммуноглобулинов например), раньше употребляли флюоро-. Конечно, в проточной цитофлуориметрии флуори- не имеет ни какого отношения к flow (потоку).
vb, 19.01.2008 20:25
по-моему правильнее проточная цитометрия.
в принципе регистрация клеток может происходить и без флюоресценции. мало конечно применяется, но все же.
-Vald-, 19.01.2008 21:00
Согласен с vb.. Анализ распределения клеток по параметрам светорассеяния - не такая уж редкая процедура...
Duck2, 20.01.2008 01:27
Согласен. Когда нет флуоресцирующих красителей, то используется термин цитометрия - измерение морфологических параметров - размера, формы клеток по светорассеянию, когда применяются флуорофоры, то цитофлуориметрия.
Это — лёгкая версия форума. Чтобы попасть на полную,
щелкните здесь.