Полная версия страницы  English  

Как перевести “замдиректора по научной работе”?

Creta, 15.07.2005 14:06
Меня озадачили апгрейдом резюме большого ученогоsmile.gif
Если он зав лаб-й и зам директора по науке - как это будет выглядеть в англоязычном резюме? У буржуев что-то аналогичное вообще есть?
Помогите, пожалуйста.
FullText, 15.07.2005 14:32
lol.gif
Пошлите вы его на ... Кто бы он ни был.
Следующий раз он вас "Герой Социалистического Труда" попросит перевсти. smile.gif

З.Ы. Как-то бухали с одним дядей из Колд-Сприн-Харбора, которому посчастливилось побывать в России. Ему Россия очень понравилась. Осталось множество незабываемых впечатлений. Одно из них (в вольном переводе):
- У вас в институтах что ни рожа - то директор. Заходишь в коморку, там сидит один человек - больше бы там и не поместилось, и он тебе представляется: "Я - директор этой коморки."
wink.gif
FullText, 15.07.2005 14:35
Это по поводу "зам директора по науке" было, а "завлаб" - це "head of laboratory"
Ok, 19.07.2005 21:15
у нас есть: Chair = Head of Department and Vice Chair - последний является зам зав департмента, но правда не по науке, а по административной части
SchimmelHunter, 20.07.2005 06:14
У меня бывшая жена в заповеднике звалась, кажется, vice-director for science, но точно не уверен, что так было и официально. По крайней мере, так я её представлял своим иностранным коллегам и их это устраивало. Но в заповедниках всё попроше - тут я недавно узнал, что начальник научного отдела вовсе необязательно является и замом по науке (что для меня раньше было синонимами) и в этом есть принципиальная разница.
Dr. Hogart, 22.07.2005 15:46
Можете просто написать Deputy Director.., Можно даже без "по научной работе"
Guest, 25.07.2005 15:53
(Creta @ 15.07.2005 14:06)
Ссылка на исходное сообщение  Меня озадачили апгрейдом резюме большого ученогоsmile.gif
Если он зав лаб-й и зам директора по науке - как это будет выглядеть в англоязычном резюме? У буржуев что-то аналогичное вообще есть?
Помогите, пожалуйста.


1. Большой учёный и замдир по науке - вещи редко совместимые. Где Вы нашли такого?

Если он "завлаб и замдир по науке", то ему проапгрейдить своё резюме должно быть как два типса сполоскать.

А если он продвиженец по партийной или административной линии, то тем более - пусть поупражняется smile.gif
Это — лёгкая версия форума. Чтобы попасть на полную, щелкните здесь.
Invision Power Board © 2001-2012 Invision Power Services, Inc.