Подскажите пожалуйста, как правильно перевести на англ. язык очество "Юрьевич". Спасибо.
Дядя ФАКСер, 12.11.2008 14:25
Зачем? Поставьте просто инициал между именем и фамилией. Вот так: Vasya Y. Pupkin
Chrompic, 12.11.2008 14:43
(Дядя ФАКСер @ 12.11.2008 14:25)
Зачем? Поставьте просто инициал между именем и фамилией. Вот так: Vasya Y. Pupkin
...Согласен. Можно и так. Я встречал Vasya Y. Pupkin, Vasya Yu. Pupkin, Vasya Ju. Pupkin... так что вопрос остается открытым.
Chrompic, 12.11.2008 16:05
Павильно ли писать так - Yuryevich?
Дядя ФАКСер, 12.11.2008 16:14
Отчества не спрашивают. Некритично.
Chrompic, 12.11.2008 16:27
...Правильно писать через Y или Ju? Мне нужно правильно указать свои инициалы. Так что разобратся в этом вопросе для меня важно.
Дядя ФАКСер, 12.11.2008 17:05
без разницы- жесткого правила тут нет на спеллинг. Главное, чтобы во всех документах написано было одинаково- и все. Хоть через Jiu
Serpent, 13.11.2008 10:22
Как в загранпаспорте написано - так и пишите.
AlexVP, 13.11.2008 14:25
Вставлю свои три копейки - Yurievich
Chrompic, 13.11.2008 16:05
(Serpent @ 13.11.2008 10:22)
Как в загранпаспорте написано - так и пишите.
...У меня в загранпаспорте указаны только имя и фамилия. К слову, я встречал, что фамилия оканчивающаяся на "...ский" в загранпаспортах у разных людей записана как ...sky, ...skiy, ...skyy. Конечно, во избежание проблем наверное стоит использовать тот вариант который фигурирует в паспорте. А что если это неправильный перевод вашей фамилии или в ней допущена орф. ошибка (вместо Иванов человек стал Ivonov)? Я бы не смог подписываться как Ivonov.
(AlexVP @ 13.11.2008 14:25)
Вставлю свои три копейки - Yurievich
Спасибо!
Guest, 21.11.2008 22:56
Cотрудница из моей лаборатории в статьях всегда фигурирует под отчеством Yu.
jmalik, 27.12.2008 11:58
Да так же как слышется, так оно и пишется.
VMT, 16.01.2009 18:29
по правилам англ.языка Yu.
flambaster, 10.02.2009 10:45
Мне лично два учителя сказали по разному.
Гест Гестович, 24.03.2009 22:45
Надо ориентироваться не на учителей, а на правила МИДа. вопрос в том, где их найти.
Terlu, 24.03.2009 23:29
Я при заполнении документов обычно руководствуюсь правилами
маричко, 19.05.2009 19:24
Я тоже хочу пять копеек вставить) Англичане сами не знают как что пишется, такчто как напишите Вы,так и будет правильно) Лично я тоже никогда не могу толком решить как писать (когда пишу транслитом,например): Yurievich, Yuryiyevyich и т.д. Но! Точно не J первая буква.....
Nastja, 20.05.2009 04:48
Я раньше писала Yu, но потом заметила, что в пабмеде все равно оказывается Y. Так что теперь пишу Y, а обычно вообще ничего не пишу.
Guest, 01.09.2009 00:25
Vot Vam zamechatelniy primer:
Alexander Y. Rudensky
Это — лёгкая версия форума. Чтобы попасть на полную, щелкните здесь.