Полная версия страницы  English  

Biosafety и Biosecurity

Vadim Sharov, 07.06.2009 02:01
Слова Biosafety и Biosecurity у нас переводят одинаково "Биобезопасность". Но смысловая нагрузка разная. Как развести в эти понятия на русском?
-L-, 08.06.2009 18:50
Biosafety - биобезопасность
Biosecurity - биозащита/биозащищенность

www.brad.ac.uk/acad/sbtwc/btwc/new_process/mx2008/BWC_2008_MX_Docs/BWC_MSP_2008_MX_INF.1_Ru.pdf
Vadim Sharov, 09.06.2009 07:25
Biosafety - по определению это защита от биологических естественных агентов и их продуктов
Biosecurity - по определению безопасность от биотеррора

Получается у нас по сравнению с английским смысловая инверсия?
Vadim Sharov, 09.06.2009 07:31
Алексей, за ссылку спасибо.
Azato2000, 15.06.2009 10:22
(Vadim Sharov @ 09.06.2009 10:25)
Ссылка на исходное сообщение  Biosafety - по определению это защита от биологических естественных агентов и их продуктов
Biosecurity - по определению безопасность от биотеррора

Получается у нас по сравнению с английским смысловая инверсия?


Биобезопасность - повышение уровней физической локализации для предотвращения случайного выброса опасных биологических агентов

Примеры: отрицательное давление воздуха, вытяжные шкафы

Биозащита - ступенчатая защита, разработанная для ограждения опасных биологических агентов от неприятеля

Примеры: контроль доступа, отсрочка доступа, обнаружение вторжения
Vadim Sharov, 16.06.2009 11:16
Я и говорю инверсия. У нас ламинары и помещения классов ЗАЩИТЫ и Федеральная служба БЕЗОПАСНОСТИ.
Это — лёгкая версия форума. Чтобы попасть на полную, щелкните здесь.
Invision Power Board © 2001-2012 Invision Power Services, Inc.