MolBiol.ru > Биокартинки > Однодольные > Осока Кобомуги | |
|
ГЛАВНАЯ ·
ПРОЕКТ ·
СПРАВОЧНИК ·
МЕТОДЫ ·
РАСТВОРЫ ·
РАСЧЁТЫ ·
ЛИТЕРАТУРА ·
ЗАДАЧИ ·
ФИРМЫ ·
Хеликон · Диаэм · ИнтерЛабСервис · Beckman Coulter · SkyGen · ОПТЭК · BIOCAD · Евроген · Синтол · БиоЛайн · Sartorius · Химэксперт · СибЭнзим · Tecan · Даниес · НПП "ТРИС" · Биалекса · ФизЛабПрибор · Genotek · АТГ Сервис Ген · Биоген-Аналитика
|
Осока Кобомуги (Carex kobomugi, Cyperaceae)
Carex kobomugi Ohwi – осока из секции Macrocephalae, близка к Картинки:
Биокартинки: molbiol.ru/pictures e-mail: pictures@molbiol.ru просмотров: 4042 -- как прислать биокартинку -- |
Дополнения, комментарии, вопросы Juglans /13.12.2009 06:50/
Я не знаю японского, но у меня подозрение, что kobomugi - это не в честь некого японца (как у нас полагают), а японское название этой осоки (и поэтому русское название должно писаться с маленькой буквы). Vorona /13.12.2009 09:28/
В японской Флоре Сахалина (1937) написано буквально следующее: Так что, наверное, всё правильно... Juglans /13.12.2009 18:04/
Я поискал и нашел: См. сюда: Carex kobomugi,KOUBOUMUGI Название Carex macrocephala - HOUKIEZOKOUBOUMUGI Остальные осоки оканчиваются на SUGE. Vorona /13.12.2009 18:24/
И что это значит? Я что-то не понимаю.... Juglans /14.12.2009 05:58/
Это значит, что KOUBOU-MUGI - это в системе японских названий некие слова, которыми называют осоки из группы Macrocephalae (и называли так еще до того, когда эта секция была выделена). MUGI - это ячмень, но, например, овес - KARASU-MUGI. KOUBOU в словаре значится как "offense defense" (как это корректно перевести я не знаю). Juglans /14.12.2009 10:06/
Я просто обратил внимание, что японские имена-фамилия ВСЕГДА оканчиваются на гласную. Если бы Кобомуги был человеком, то тогда видовой эпитет должен был быть kobomugii . Kovalevsky /15.12.2009 16:30/
Я поинтересовался этим вопросом у своей руководительницы (она японка). Она сказала, что вряд ли kouboumugi - это чьё-то имя. Mugi, по ее словам, означает хлебные злаки, а что такое koubou или kobo, она не знает. Однако по ссылке Juglans-a можно найти, что Koubou - это японское название Hierochloe odorata. Получается, что kouboumugi - это что-то вроде "зубровкового колоса" , и писать это название по-русски правильнее с маленькой буквы. plantago /16.12.2009 01:31/
Забавно. Тогда получается, что автор "Флоры Сахалина" ошибся. Juglans /04.10.2011 12:21/
Август 2011, юг Приморья, у моря. Отличается от Картинки: Swetlana /19.02.2017 16:18/
Корневище с основаниями вегетативных побегов. Сахалинская обл., Томаринский р-н, окр. м. Старомаячный, подмытый берег в устье р. Чирай при впадении ее в Татарский пролив. 21.08.2016. Life Science-картинки Картинки: |
ГЛАВНАЯ ·
ПРОЕКТ ·
СПРАВОЧНИК ·
МЕТОДЫ ·
РАСТВОРЫ ·
РАСЧЁТЫ ·
ЛИТЕРАТУРА ·
ЗАДАЧИ ·
ФИРМЫ ·
Хеликон · Диаэм · ИнтерЛабСервис · Beckman Coulter · SkyGen · ОПТЭК · BIOCAD · Евроген · Синтол · БиоЛайн · Sartorius · Химэксперт · СибЭнзим · Tecan · Даниес · НПП "ТРИС" · Биалекса · ФизЛабПрибор · Genotek · АТГ Сервис Ген · Биоген-Аналитика
|